El jorobado de Notre Dame 2: El secreto de la campana



TÍTULO HISPANOAMERICANO:
El jorobado de Notre Dame II: El secreto del campanario.
TÍTULO ORIGINAL:
The Hunchback of Notre Dame 2.
TRADUCCIÓN LITERAL:
El jorobado de "Nuestra Dama" II. 
GÉNERO:
Animación y musical.
DIRECTOR:
Bradley Raymond.
ESTUDIO:
Walt Disney Animation Japan.
DISTRIBUIDORA:
Buena Vista Home Entertainment.
FECHA DE VENTA EN EEUU:
19 de Marzo de 2002.

ARGUMENTO:
El campanero Quasimodo ayudado por todos sus amigos se enfrentará en esta aventura a los planes del malvado Sarouch, hechicero y dueño de un circo. Sarouch pretende robar la famosa campana de la catedral, La Fidele. Para ello se vale de sus poderes de hechicería y obliga a la nueva amiga de Quasimodo, Madellaine a convertirse en su cómplice. El hijo de Esmeralda se interpone en sus planes e intenta detener a Sarouch. Quasimodo, ignorando los recelos de sus divertidas camaradas: las Gárgolas y guiado por su corazón, se lanza al rescate de su pequeño compañero y la valiosa campana.

FUNDAMENTO:
* Basada libremente en personajes de "Nuestra Señora de París" (Notre-Dame de Paris) del escritor francés Víctor Hugo, publicada en 1831.
* Secuela del clásico animado "El jorobado de Notre Dame" (1996).

CURIOSIDADES:
* La recepción de la crítica fue generalmente negativa.

SERIE ANTOLÓGICA:
No emitida dentro de la serie.

ANEXO:

DOBLAJE:
Doblaje Español, dirigido por Miguel Ángel Jenner en 103 - Todd Ao (Barcelona). [Dirección musical a cargo de Santi Aguirre en el mismo estudio]

Doblaje Hispano, dirigido por Francisco Colmenero en Taller Acústico (Ciudad de México). [Dirección musical a cargo de Luis Gil, Gaby Cárdenas y Paula Klagge en el mismo estudio]

BSO ESPAÑOLA:
1 - Le Jour D'Amour
Clopín, Quasimodo, Laverne, Víctor y Hugo (Pep Antón Muñóz, Adel Hakki, Carmen Contreras, Juan Manuel Escamilla y Salvador Aldeguer)
2 - Es un milagro tan normal
Quasimodo (Adel Hakki)
3 - Pegado a ti
Quasimodo y Zephyr (Adel Hakki y Ian Lleonart)
4 - El fa, la, la, la se enamoró
Laverne, Víctor y Hugo (Carmen Contreras, Juan Manuel Escamilla y Salvador Aldeguer)
5 - I'm Gonna Love You -Créditos finales-
(Jennifer Love Hewitt)

BSO HISPANA:
1 - Le Jour D'Amour
Clopín, Quasimodo, Laverne, Víctor y Hugo (Julio Sosa, Adrián Barba, María Santander, Moisés Palacios, José Francisco López y Jorge García Ledesma)
2 - Es un milagro tan común
Quasimodo (Adrián Barba)
3 - Unido a ti
Quasimodo y Zephyr (Adrián Barba y Marco Portillo)
4 -El fa, la, la, la se enamoró
Laverne, Víctor y Hugo (María Santander, Moisés Palacios y José Francisco López)
5 - Quisiera amarte -Créditos finales-
(Irasema Terrazas)

EDICIÓN ESPAÑOLA EN VHS
24-IV-2002
Buena Vista Home Entertainment, S.A.

EDICIÓN ESPAÑOLA EN DVD
24-IV-2002
Buena Vista Home Entertainment, S.A.

EMISIONES TELEVISIVAS EN ESPAÑA
Disney Channel: 18-VI-2003 a las 21:00h.
Disney Channel: 09-VIII-2003 a las 19:35h.
Disney Channel: 19-XI-2003 a las 21:00h.
Toon Disney: 20-II-2004 a las 20:06h.
Cuatro: 18-VI-2011 a las 09:00h.
Disney Channel: 23-XI-2014 a las 17:45h.

1 comentario:

Julybert dijo...

SAROUSCH

Caracter: Malvado, Ladron.

Vida: Este hombre es el dueño de un circo en Paris en el cual trabaja como hechicero. Pero sin embargo sus planes no son tan beneficos para entretener, sino para enriquecerse a si mismo, por lo que en cada funcion de circo, sus ayudantes aprovechan la distracción del publico para robar el botin (dinero, joyas y pertenencias de los parisinos). En una de sus idas a Paris, su malvado plan es robar La Fidele, por lo que contara con la ayuda de su asistente Madellaine. Cuando sus planes salen como lo previsto, intenta salir por las catacumbas de Paris para evitar ser descubierto, aunque los guardias logran detenerlo gracias a la ayuda de su asitente, cayendo tras las rejas como casi algunos otros villanos.

Puesto de mejor villano: 15