TÍTULO HISPANOAMERICANO:
La bruja Lili: El viaje a Mandolán.
TÍTOL EN CATALÀ:
Tina Superbruixa: El viatge a Mandolan.
TÍTULO ORIGINAL (alemán):
Hexe Lilli: Die Reise nach Mandolan.
TÍTULO INTERNACIONAL (inglés):
Lilly the Witch: The Journey to Mandolan.
TRADUCCIÓN DE LOS TÍTULOS:
La bruja Lilli. El viaje a Mandolan (alemán).
Lilly, la bruja: El viaje a Mandolan (inglés).
GÉNERO:
Fantasía.
DIRECCIÓN:
Harald Sicheritz.
PRODUCTORAS AUDIOVISUALES:
Blue Eyes Fiction.
Trixter Animated Fantasies.
Buena Vista International Film Production (Alemania).
Dor Film Produktionsgesellschaft.
Steinweg Emotion Pictures.
Studio Babelsberg Motion Pictures.
Classic.
Mini Film.
On the Road.
Studio Babelsberg.
DISTRIBUIDORA:
Walt Disney Studios Motion Pictures Germany (Alemania).
Walt Disney Studios Motion Pictures (EEUU).
ESTRENO:
Alemania, Austria y Suiza, 17 de Febrero de 2011.
EEUU, ¿? de ¿? de ¿?¿?.
EEUU, ¿? de ¿? de ¿?¿?.
ARGUMENTO:
Kika encuentra una misteriosa carta en el escritorio de su habitación. Una nueva aventura le está esperando. La carta empieza con la frase "Una mano diabólica ha lanzado una maldición sobre el trono de Mandolán", y continúa con "nadie sabe aplicar otro hechizo para liberarlo de la maldición". A Kika enseguida le atrae la aventura.
CURIOSIDADES:
FUNDAMENTO:
* Basada en la colección literaria infantil “Kika Superbruja / Lili, la bruja" (Hexe Lilli) del escritor alemán Knister, la cual comenzó con un primer libro publicado en 1997.
* Secuela de la película "Kika Superbruja y el libro de hechizos / Lili, la brujita. el dragón y el libro mágico" (2008).
* En la producción participó la actriz española Pilar Bardem, aunque fue doblada al alemán por la actriz austriaca Adele Neuhauser.
* Empresas e instituciones que participaron: Deutscher Filmförderfonds, FilmFernsehFonds Bayern, FilmFörderungsanstalt, ORF (Film/Fernseh-Abkommen), Österreichisches Filminstitut, Filmfonds Wien, Bayerischer Bankenfonds, Comunidad de Cataluña / Instituto Catalán de las Industrias Culturales, Gobierno de España / Ministerio de Cultura, Instituto de la Cinematografía y de las Artes Audiovisuales, Audio Visual S.G.R. y MEDIA Programa de la Unión Europea.
DOBLAJES:
Doblaje Español (2011), dirigido por Nuria Trifol en Soundub (Barcelona). [Únicamente se convocó del anterior doblaje a Blanca "Neri" Hualde para el personaje de Kika].
Doblaje Hispano (2013), dirigido por ¿? en Made in Spanish (Ciudad de México). [Perteneciente a su estreno televisivo por Disney Channel el 15 de Septiembre de 2013].
Doblaje Hispano (2013), dirigido por ¿? en Made in Spanish (Ciudad de México). [Perteneciente a su estreno televisivo por Disney Channel el 15 de Septiembre de 2013].
Doblatge Català (2011), dirigit per Nuria Trifol a Soundub (Barcelona).
ESTRENO EN ESPAÑA
11 de Noviembre de 2011
Walt Disney Studios Motion Pictures International
ESTRENA AMB DOBLATGE EN CATALÀ
11 de Novembre de 2011
Walt Disney Studios Motion Pictures International
-Tant a la comunitat autònoma de Catalunya com al Principat d'Andorra, a banda d'estrenar-se la versió doblada al castellà, també se'n va projectar una versió doblada al català-
EDICIONES ESPAÑOLAS EN DVD
21-III-2012
Walt Disney Studios Home Entertainment (TWDCI, S.L.)
-Incluye su antecesora "Kika Superbruja y el libro de hechizos"-
Premium de Vídeo y TV, S.L.
EMISIONES TELEVISIVAS EN ESPAÑA
Clan TV: 28-XII-2014 a las 15:45h.
TVE-1: 01-V-2015 a las 09:30h.
Clan TV: 23-V-2015 a las 22:30h.
Clan TV: 24-V-2015 a las 16:00h.
Clan TV: 24-V-2015 a las 22:45h.
Disney Channel: 05-III-2016 a las 21:30h.
ANEXOS
2017 - Kika Superbruja: Nueva aventura de invierno.







No hay comentarios:
Publicar un comentario