TÍTULO HISPANOAMERICANO:
La feria de las tinieblas.
TÍTULO ORIGINAL:
Something Wicked This Way Comes.
TRADUCCIÓN LITERAL:
Algo malvado viene en camino.
GÉNERO:
Algo malvado viene en camino.
GÉNERO:
Misterio.
DIRECTOR:
Jack Clayton.
ESTUDIOS:
Walt Disney Productions.
Bryna Productions.
DISTRIBUIDORA:
Buena Vista Distribution Company Inc.
ESTRENO:
29 de Abril de 1983.
ARGUMENTO:
Principios del siglo XX. A una pequeña ciudad americana llega una misteriosa compañía de cómicos ambulantes, pero dos niños descubrirán el oscuro y peligroso secreto que se oculta tras una fachada de diversión y alegría.
FUNDAMENTO:
* Basada en la novela "La feria de las tinieblas" (Something Wicked This Way Comes) de Ray Bradbury, publicada en 1962.
FUNDAMENTO:
* Basada en la novela "La feria de las tinieblas" (Something Wicked This Way Comes) de Ray Bradbury, publicada en 1962.
PREMIOS Y NOMINACIONES:
* Nominada al Premio Hugo por Mejor Película.
* Ganadora del Premio Saturno por Mejor Película de Fantasía. Y otras cinco nominaciones, como por ejemplo, Mejor Banda Sonora Original y Mejor Actor de Reparto.
CURIOSIDADES:
* La película estaba destinada a ser producida y distribuida por Paramount Pictures desde 1977, con un guión escrito por el mismo autor de la novela, pero jamás se llevó a cabo. Por aquella época, los estudios Disney buscaban innovaciones para captar al público y así alejarse del carácter ñoño y animado de siempre, por ello compró los derechos y el autor reescribió el guión de nuevo. Sin embargo, pronto llegaron los desacuerdos entre el autor y el director del filme, ya que el primero quería ser fiel a su novela y el segundo quería un aire más familiar y accesible al público, contratando por su cuenta al escritor John Mortimer para que echara una ojeada al guión y modificara ciertos puntos opuestos, pero no se le dio crédito en la película.
CURIOSIDADES:
* La película estaba destinada a ser producida y distribuida por Paramount Pictures desde 1977, con un guión escrito por el mismo autor de la novela, pero jamás se llevó a cabo. Por aquella época, los estudios Disney buscaban innovaciones para captar al público y así alejarse del carácter ñoño y animado de siempre, por ello compró los derechos y el autor reescribió el guión de nuevo. Sin embargo, pronto llegaron los desacuerdos entre el autor y el director del filme, ya que el primero quería ser fiel a su novela y el segundo quería un aire más familiar y accesible al público, contratando por su cuenta al escritor John Mortimer para que echara una ojeada al guión y modificara ciertos puntos opuestos, pero no se le dio crédito en la película.
REFERENCIA POPULAR:
El título está tomado del Acto 4, Escena 1 de la obra Macbeth de William Shakespeare. Cuando la segunda bruja anuncia la llegada de Macbeth con el siguiente diálogo: “By the pricking of my thumbs, something wicked this way comes”. Adaptado al español como: “Ay, esta quemazón del pulgar, me dice que algo malo va a pasar”. Siendo así, el título de la película en español debió ser “Me dice que algo malo va a pasar” ó “Algo malo va a pasar”.
SERIE ANTOLÓGICA:
No emitida dentro de la serie.
SERIE ANTOLÓGICA:
No emitida dentro de la serie.
DOBLAJE:
Doblaje Español (1989) dirigido por ¿? en Exa (Madrid). [Perteneciente a su edición en vídeo de Filmayer Vídeo S.A.] [Incluido en la edición DVD de MPO Ibérica]
Doblaje Hispano (¿?) dirigido por ¿? en Sissa-Oruga (Ciudad de México).
ESTRENO EN MÉXICO
27 de Diciembre de 1984
No hay comentarios:
Publicar un comentario