Rob Roy, el gran rebelde



TÍTULO HISPANOAMERICANO:
Rob Roy, el gran rebelde.
TÍTULO ORIGINAL:
Rob Roy, the Highland Rogue.
TRADUCCIÓN DEL TÍTULO ORIGINAL:
Rob Roy, el pícaro de las tierras altas.

GÉNERO:
Aventura.
DIRECCIÓN:
Harold French.
PRODUCTORES CINEMATOGRÁFICOS:
Walt Disney y Perce Pearce.
GUIÓN:
Lawrence Edward Watkin.
BANDA SONORA ORIGINAL:
Cedric Thorpe Davie.
ESTUDIO CINEMATOGRÁFICO:
Walt Disney Productions.
DISTRIBUIDORA:
RKO Radio Pictures.
FECHAS DE ESTRENO EN EL REINO UNIDO Y EN LOS EEUU:
26 de octubre de 1953 (première en el "Odeon Leicester Square" de Londres).
3 de febrero de 1954 (première en el "Criterion Theatre" de Nueva York).
4 de febrero de 1954 (première en el "RKO Pantages Theatre" y en el "RKO Hillstreet" de Los Ángeles).
27 de febrero de 1954 (estreno general).

ARGUMENTO:
Después de la derrota de 1715 de los clanes, uno de los líderes de las tierras altas, Rob Roy MacGregor, escapa, se casa y, con el tiempo suficiente, se convierte en una gran molestia para Jorge I de Gran Bretaña e Irlanda .

FUNDAMENTO:
* Basada en la historia y leyenda del proscrito escocés y posterior héroe popular Rob Ruadh MacGriogair (Robert Roy MacGregor) [1671-1734].

CURIOSIDADES:
* El rodaje se realizó entre el 13 de abril y 31 de julio de 1953.
* Las escenas exteriores se rodaron en varias localizaciones de Escocia como Aberfoyle, Kinlochard, Loch Ard, Brig o' Turk, Corriegrennan y Stirling Castle.
* Las escenas interiores se filmaron en los estudios cinematográficos Elstree (Elstree Studios) de Borehamwood (Inglaterra).
* Fue la última película de Disney que distribuyó RKO Radio Pictures.
Para las escenas de batalla, el ejército británico permitió que unos 200 soldados que acababan de regresar de la Guerra de Corea participaran como extras. Se dice que las peleas eran tan realistas que las ambulancias estaban constantemente preparadas, ya que los soldados se tomaban las coreografías de combate de forma muy personal.
* El clima escocés fue tan implacable que el equipo de producción pasaba días enteros esperando a que parara de llover para poder rodar apenas unos minutos de metraje. Esto disparó el presupuesto, pero le dio a la película una atmósfera neblinosa y real.
* La película fue elegida para la "Royal Command Film Performance" de 1953. Siendo la primera vez que una película de Disney recibía tal honor en el Reino Unido. Walt Disney asistió con su familia y fue presentado a la Reina Isabel II. Para Walt, esto fue la validación definitiva de su apuesta por el cine británico.
Hubo una pequeña controversia técnica con el vestuario. Los historiadores locales señalaron que los patrones de los tartanes (los cuadros de las faldas escocesas) usados en la película no eran exactamente los que correspondían al clan MacGregor en esa época. Disney, fiel a su estilo de "entretenimiento sobre precisión", priorizó que los colores se vieran bien en el proceso Technicolor, que requería colores muy vibrantes para impresionar al público.
* La actriz Glynis Johns, que interpretaba a Helen Mary MacGregor, durante el rodaje en las Highlands escocesas, el frío era tan intenso que la actriz apenas podía pronunciar sus frases porque se le trababa la mandíbula. El equipo de producción tenía que tener preparados cubos de agua caliente para que ella metiera los pies entre toma y toma, y a veces le daban pequeños sorbos de whisky escocés (por "motivos medicinales") para que recuperara el color en las mejillas.
* Durante las escenas cerca del Loch Lomond, las nubes de mosquitos eran tan densas que se metían en los ojos de los actores y en las lentes de las cámaras. Richard Todd contó años después que el equipo gastó una fortuna en repelentes, pero que lo único que funcionaba era el humo de las hogueras, lo que obligó a justificar ese humo en casi todas las escenas de exterior.
* A diferencia de otros jefes de estudio que se quedaban en Hollywood, Walt Disney se instaló en Escocia durante parte del rodaje. Se le veía paseando por el set con su cámara de 16mm personal, filmando escenas detrás de cámaras. Le gustaba tanto el paisaje que, según cuentan, se dedicaba a buscar localizaciones para una futura atracción de su parque (que en ese momento aún estaba en su cabeza): una zona de castillos y leyendas europeas.

SERIE ANTOLÓGICA:
Temporada 3 / episodios 4 y 5 / 3 y 10-X-1956.

DOBLAJES:
1º Doblaje Español (1956), dirigido por ¿? en Barcelona. [Perteneciente a su estreno cinematográfico, el cual se encuentra actualmente desaparecido].

2º Doblaje Español (1987), dirigido por ¿? en Sincronía (Madrid). [Perteneciente a la edición en vídeo de Filmayer]. [Cabe la posibilidad de que pudo ser nuevamente redoblada para su emisión por TVE].

ESTRENO EN MÉXICO
Ciudad de México, ¿? (¿?)
RKO Radio Pictures

ESTRENO EN URUGUAY
Montevideo, 5 de septiembre de 1955 (Trocadero)
RKO Radio Pictures

ESTRENO EN ESPAÑA
Madrid, 14 de mayo de 1956 (Rialto)
Barcelona, 4 de junio de 1956 (Alcázar y Borrás)
RKO Radio Films S.A.E.

EDICIONES ESPAÑOLAS EN VÍDEO
1987
Filmayer Video, S.A.
-VHS y Betamax-

EDICIÓN ESPAÑOLA EN DVD
No editada

EMISIONES TELEVISIVAS EN ESPAÑA
TVE-1: 10-IX-1991 a la 16:35h.
TVE-2: 3-VI-1999 a las 11:00h.
CityTV: 11-IX-2005 a las 15:30h.
CityTV: 11-IX-2005 a las 01:35h.

No hay comentarios: