TÍTULO HISPANOAMERICANO:
La princesa Mononoke.
TÍTULO INTERNACIONAL (inglés):
Princess Mononoke.
TÍTULO JAPONÉS / NIPÓN:
もののけ姫
TITULO JAPONÉS / NIPÓN (romanización Hepburn):
Mononoke Hime.
TRADUCCIÓN LITERAL:
La princesa de los espíritus vengadores.
GÉNERO:
Anime.
DIRECTOR:
Hayao
Miyazaki.
ESTUDIO:
Studio Ghibli.
DISTRIBUIDORA:
Toho (Japón).
ESTRENO:
Japón, 12 de Julio de
1997.
ARGUMENTO:
CURIOSIDADES:
* Miyazaki hacía
sesiones intensivas de dibujo durante la producción, lo que le provocó una
lesión y tuvo que terminar la película con la mano vendada. Este hecho está
registrado en vídeo-documental "Cómo se hizo la princesa Mononoke".
* Tras una irresponsable edición de una de las películas
de Miyazaki: Nausicaä
del Valle del Viento, donde el
metraje fue editado sin conocimiento ni consentimiento del estudio, éste adoptó
una política de "tolerancia cero" ante cualquier edición posterior
fuera de la marcada por el propio estudio Ghibli, por lo que al oír que Harvey Weinstein, de Miramax,
deseaba recortar parte de La princesa Mononoke para hacerla más atractiva en el
mercado, uno de los productores del estudio Ghibli le mandó una espada katana auténtica
con un único mensaje: "Sin cortes". El director, frente a esa
anécdota, se limitó a decir: En realidad, fue mi productor el que lo
hizo.
* Las marcas rojas en las mejillas
de Kiba Inuzuka de Naruto , son similares, o
posiblemente las mismas que las que tiene San.
* Muchos de los personajes son un
guiño con otros de las demás producciones de Miyazaki (Ashitaka y Arren de "Cuentos de Terramar") El monje Jigo, con el indeseable que tienta con
psicotrópicos a Arren (también en Terramar) y ciertos detalles, como el corte
recibido por parte de San en la mejilla izquierda de Ashitaka durante su
estancia en La Ciudad del Hierro es exactamente el mismo que recibe el
protagonista de Laputa (El castillo en el cielo) así como en ésta última
película aparecen como fauna del propio castillo una especie de gato atigrado
de colores dorados, es la misma mascota de Nausicaa en la película homónima.
* Ashitaka es ambidiestro. En
ciertos momentos del filme se puede apreciar (cuándo observa el asedio samurái
a un poblado y es amenazado) que en su defensa dispara dos flechas, acometiendo
a dos samuráis de forma macabra amputándole los brazos al primero y la cabeza
al segundo, que porta el arco con su brazo estigmado (el derecho, según se usa
al ser zurdo), mientras que más adelante porta su arco, tras la batalla de los
jabalíes, antes de encontrar al lobo aplastado entre dos de éstos, lanza una
flecha empuñándolo con su mano izquierda.
* Entre otros méritos, ha servido
de inspiración al episodio final de Fantasía 2000 de Walt Disney. Y desbancó en su país de origen
el puesto de película más taquillera de la historia a Titanic de James Cameron.
DOBLAJE:
Doblaje Español (2000),
dirigido por Eduardo Gutiérrez en Euroaudiovisual (Madrid). [Realizado para su estreno cinematográfico] [Incluido en las ediciones domésticas] [Utilizado para sus emisiones televisivas]
1º Doblaje Hispano (2000), dirigido por Juan Carlos García Amaro en Musitrón (Monterrey). [Realizado para su estreno cinematográfico] [Incluido en la edición videográfica de Disney] [Adaptación de la versión inglés estadounidense]
2º Doblaje Hispano (2010),
dirigido por Juan Alfonso Carralero en Tokio (Ciudad de México). [Realizado para su inclusión en la edición DVD de Zima Entertainment] [Incluido en las ediciones domésticas posteriores] [Adaptación de la versión japonesa]
3º Doblaje Hispano (2020), dirigido por Alan Prieto en Sysdub (Ciudad de México). [Realizado para su inclusión en la plataforma de streaming Netflix] [Adaptación de la versión japonesa]
Buena
Vista International Spain S.A.
REPOSICIÓN EN ESPAÑA
22 de Julio de 2022
Vértigo Films, S.L.
ESTRENO EN ARGENTINA
21 de Septiembre de 2001
Buena Vista International Argentina
EDICIÓN ESPAÑOLA EN VHS
EDICIONES ESPAÑOLAS EN DVD
EDICIÓN ESPAÑOLA EN VHS
8-X-2000
Buena Vista Home Entertainment, S.A.
EDICIONES ESPAÑOLAS EN DVD
15-X-2003
24-XI-2010
Aurum Producciones
-Edición metálica-
25-X-2011
Aurum Producciones
3-VII-2019
Sony Pictures Home Entertainment
EDICIONES ESPAÑOLAS EN BLU-RAY
14-V-2014
eOne Films Spain
-Edición especial (BluRay + DVD)-
11-II-2015
eOne Films Spain
-Studio Ghibli Collection Deluxe (BluRay + DVD + Libro)-
3-VII-2019
Sony Pictures Home Entertainment
EMISIONES TELEVISIVAS EN ESPAÑA
Cuatro: 30-XII-2006 a las 23:05h.
Cuatro: 12-X-2007 a las 10:35h.
Canal+ DCine: 25-VI-2015 a las 22:00h.
Canal+ DCine: 30-VI-2015 a las 22:00h.
Canal+: 17-X-2015 a las 15:00h.
No hay comentarios:
Publicar un comentario