Lilo & Stitch


-
CANON ANIMADO DE DISNEY:
Clásico Disney n.º 42.
TÍTULO HISPANOAMERICANO:
Lilo & Stitch.
TÍTULO EN CATALÁN (Títol en català):
Lilo i Stitch.
TÍTULO ORIGINAL:
Lilo & Stitch.
TRADUCCIÓN LITERAL:
Lilo & Stitch.
GÉNERO:
Animación bidimensional (2D) / Musical.
DIRECCIÓN:
Chris Sanders.
Dean DeBlois.
PRODUCCIÓN:
Clark Spencer.
BANDA SONORA ORIGINAL:
Alan Silvestri (ambientación sonora y música de las canciones originales).
Mark Kealiʻi Hoʻomalu (letra de las canciones originales).
PRODUCTORA AUDIOVISUAL:
Walt Disney Pictures.
ESTUDIO:
Walt Disney Feature Animation.
DISTRIBUIDORA:
Buena Vista Pictures Distribution.
ESTRENO EN EEUU:
16 de Junio de 2002 (première).
21 de Junio de 2002.
-
ARGUMENTO:
En una comunidad extraterrestre, el científico Jumba Jookiba crea su Experimento 626: Una pequeña criatura azul, programada para destruir todo lo que encuentra, con una fuerza capaz de cargar 3000 veces su peso. Descubierto por la Comunidad Intergaláctica, Jumba es apresado y el Experimento 626 condenado al exilio. Sin embargo, esta criatura huye en una nave, y se estrella en un planeta no muy conocido, donde abunda el agua: la Tierra, específicamente en Hawai. Para huir de quienes lo buscan, el experimento se hace pasar por un perro y logra ser adoptado por Lilo, una niña huérfana, en busca de un verdadero amigo. Ella llamará a su nueva mascota "Stitch". La Comunidad Intergaláctica enviará a la Tierra a Jumba, su creador, vigilado por el agente Pleakley, a fin de capturar a Stitch, quien encuentra una verdadera amistad en Lilo, su hermana Nani, y el novio de ésta, David. Poco a poco, Stitch comprenderá que la vida tiene sentido más allá de destruir, en el compañerismo, la amabilidad, y la familia... Descúbrelo tú mism@ en LILO & STITCH.

CURIOSIDADES:
* En España, la canción principal la pone Café Quijano con una canción versionada al español de Elvis Presley: Burning Love - Ardiente Amor
http://www.youtube.com/watch?v=WB07MxERFKk
* En Hispanoamérica, la canción principal la pone Bandana con una canción versionada al español de Elvis Presley: Can't Help Falling In Love - Muero De Amor Por Ti (Videoclip)
http://www.youtube.com/watch?v=TVYYL5w-RAE
* En Estados Unidos, la canción principal la pone A*Teens con una canción versionada de Elvis Presley: Can't Help Falling In Love (Videoclip)
http://www.youtube.com/watch?v=JOeAX73Xljc
* En esta película aparecen más canciones de Elvis Presley que en una película del mismo cantante.
* Meses antes del estreno, los cines comenzaron a proyectar varios trailers en los que Stitch, la criatura protagonista del film, aparece sembrando el caos en diferentes escenas de otros clásicos de la Factoría Disney, como:
Trailer-La Sirenita
http://www.youtube.com/watch?v=dpxSS5zQ4Ic
Trailer-La Bella y la Bestia
* En la escena en la cual Stitch es llevado al juzgado, le dicen “danos alguna señal de que nos entiendes”, y Stitch luego llena de saliva el vidrio formando la famosa “D” de Disney.
* En la escena en la que Stitch escapa del espacio y cae en la tierra, un extraterrestre dice que cayó en: cuadrante 17, sección 005, área 51. Haciendo referencia al “Área 51” (Lugar en el Estado de Nevada en el que se cree que hay fenómenos extraterrestres).
* Si se escucha con atención, en la escena cuando la Gran Consejera de los alienígenas entra a la prisión, justo cuando se cierra la puerta, se escuchan unos pitidos electrónicos que son idénticos a los remitidos por los robots rastreadores enviados al planeta helado en "Star Wars Episodio V: El Imperio contraataca".
* La cuidadora de la perrera pone en el recibo que le da a Lilo su nombre: Susan Hegarty, este es el nombre de la persona que puso la voz a la cuidadora.
* En una escena de la película, Stitch pasa al lado de un baúl lleno de juguetes, entre estos juguetes aparece un peluche de Dumbo.
* Cuando Stitch rompe la pared de la casa con el escarabajo, dice: "Vocho pega duro".
* Hay una tienda por la que pasan los protagonistas llamada Mulan Wok, aparte, en el cuarto de Nani hay un póster de la película Mulán. Esto se debe al que el director de Mulán es el coordinador de dibujos en esta película. Y también, ambas películas se hicieron en los estudios de Orlando, Florida.
* En esta película aparece cinco veces la placa A-113: En el camión que Stitch arroja a un cráter de un volcán (Por delante y por detrás), En el camión de bomberos que va a apagar el incendio causado por la pelea de Jumba y Stitch, en la San Francisco hecha de libros; aparece la placa de lado, y, en los créditos, el New Beetle que compró Nani, trae la misma placa.
* El personaje de "Cobra Burbuja" recuerda enormemente al gángster de "Pulp Fiction". Ambos personajes interpretados por Ving Rhames. Incluso llevan el mismo pendiente.
* Chris Sanders, uno de los directores de la película, también pone la voz a Stitch.
* El productor Clark Spencer afirmó que la historia tenía originalmente lugar en un desolado pueblo en Kansas, en lugar de Hawai.
* Los fondos son acuarelas, recuperando una técnica que Disney utilizó en sus primeros largometrajes.
* Muchos de los aliens están inspirados en personajes de la Disney.
* Hay Mickeys ocultos por todas partes.
* Tiene una serie televisiva: Lilo & Stitch, La Serie. Después de la película siguió en el canal Disney Channel una serie en donde Stitch siguió encontrando más experimentos a los que les dice "primos". Si él es el 626 ¿Donde están los 625 mas?, esa es la trama de la serie, pero no sólo eso, tienen que hacerlos buenos antes de que los "malos" (Gantu y el Experimento 625), los capturen primero.
* Tiene una secuela: Lilo & Stitch 2: El efecto del defecto (España) ó Lilo & Stitch 2: Stitch en cortocircuito (Hispanoamérica). Y dos películas más que son recopilaciones de la serie. A su vez, tiene una nueva serie animada.

SERIE ANTOLÓGICA:
Temporada 47: Episodio 2 / 04-X-2003.

ANEXO:
2005 - El origen de Stitch (cortometraje).
2008/11 - Stitch! La serie.
202? - Lilo & Stitch (remake en acción-real).

DOBLAJE:
Doblaje Español (2002), dirigido por Alfredo Cernuda en Sintonía S.A. (Madrid). [Dirección musical a cargo de Santi Aguirre en el mismo estudio]


Doblaje Hispano (2002), dirigido por Ricardo Tejedo en DAT Doblaje Audio Traducción (Ciudad de México). [Dirección musical a cargo de Walterio Pesqueira en el mismo estudio] [La canción "Muero de amor por ti" se grabó en el estudio argentino Santito con la dirección artística de Magali Bachor, Pablo Durand, Afo Verde y Walterio Pesqueira]

Doblatge en Català (2002), dirigit per Quim Roca a 103 Todd-Ao (Barcelona).
-
BSO ESPAÑOLA:
01 - He Mele No Lilo
(Mark Keali'i Ho'omalu)
02 - Heartbreak Hotel
(Elvis Presley)
03 - Stuck on You

(Elvis Presley)
04 - Suspicious Minds
(Elvis Presley)
05 - You're the Devil in Disguise
(Elvis Presley)
06 - Hawaiian Roller Coaster Ride
(Mark Keali'i Ho'omalu)
07 - Aloha’Oe
Nani (Yolanda Mateos)
08 - Ardiente amor -Escena final y créditos finales-
(Café Quijano)
09 - Can't Help Falling in Love -Créditos finales-
(A*Teens)

BSO HISPANA:
01 - He Mele No Lilo
(Mark Keali'i Ho'omalu)
02 - Heartbreak Hotel
(Elvis Presley)
03 - Stuck on You

(Elvis Presley)
04 - Suspicious Minds
(Elvis Presley)
05 - You're the Devil in Disguise
(Elvis Presley)
06 - Hawaiian Roller Coaster Ride
(Mark Keali'i Ho'omalu)
07 - Aloha’Oe
Nani (Irasema Terrazas)
08 - Burning Love -Escena final y créditos finales-
(Wynonna Judd)
09 - Muero de amor por ti -Créditos finales-
(Bandana)

BSO EN CATALÀ:
01 - He Mele No Lilo
(Mark Keali'i Ho'omalu)
02 - Heartbreak Hotel
(Elvis Presley)
03 - Stuck on You

(Elvis Presley)
04 - Suspicious Minds
(Elvis Presley)
05 - You're the Devil in Disguise
(Elvis Presley)
06 - Hawaiian Roller Coaster Ride
(Mark Keali'i Ho'omalu)
07 - Aloha’Oe
Nani (Elisa Beuter)
08 - Burning Love -Escena final i crèdits finals-
(Wynonna Judd)
09 - Can't Help Falling in Love -Crèdits finals-
(A*Teens)
-
ESTRENO EN MÉXICO
28 de Junio de 2002
Buena Vista International Mexico S.A.

ESTRENO EN ESPAÑA


5 de Julio de 2002
Buena Vista International Spain S.A.

ESTRENA EN CATALÀ
5 de Julio de 2002
Buena Vista International Spain S.A.
-projectada a diverses sales cinematogràfiques de Catalunya i del Principat d'Andorra-

EDICIÓN ESPAÑOLA EN VHS
2002
Buena Vista Home Entertainment (TWDCI, S.L.)

EDICIONES ESPAÑOLAS EN DVD
2002
Buena Vista Home Entertainment (TWDCI, S.L.)

28-IX-2005
Buena Vista Home Entertainment (TWDCI, S.L.)

5-III-2014
Divisa Home Video

2015/16
Divisa Home Video
-Funda de cartulina-

6-XI-2020
Divisa Home Video
-Disney Clásicos/Colección completa/57 películas-
-producto exclusivo de Amazon que arrancó con un precio de 300'04€-

EDICIONES ESPAÑOLAS EN BLU-RAY
5-III-2014
Divisa Home Video

2015/16
Divisa Home Video
-Funda de cartulina-

EMISIONES TELEVISIVAS EN ESPAÑA
Disney Channel: 20-XII-2003 a las 21:00h.
Disney Channel: 09-II-2004 a las 21:00h.
Disney Channel: 22-IV-2004 a las 21:00h.
Disney Channel: 21-XII-2004 a las 14:30h.
Cuatro: 14-VII-2007 a las 22:00h.
Cuatro: 29-XII-2007 a las 22:00h.
Cuatro: 31-XII-2009 a las 15:35h.
Cuatro: 17-VII-2010 a las 19:25h.
La Sexta: 19-I-2013 a las 21:30h.
La Sexta: 17-VIII-2013 a las 16:00h.
Disney Channel: 06-XII-2014 a las 18:20h.
#0: 06-VIII-2016 a las 21:30h.
#0: 14-VIII-2016 a las 15:00h.
#0: 19-VIII-2016 a las 15:40h.
#0: 28-III-2017 a las 13:05h.
Disney Channel: 01-VII-2017 a las 15:35h.
Disney Channel: 24-VII-2017 a las 15:33h.
Movistar Comedia: 10-X-2017 a las 19:25h.
#0: 24-X-2017 a las 18:03h.
#0: 23-XI-2017 a las 17:48h.
Disney Channel: 25-VIII-2018 a las 21:50h.
Movistar Disney: 29-IV-2019 a las 18:25h.
Movistar Disney: 23-VII-2019 a las 22:25h.
#0: 22-VIII-2019 a las 15:10h.
Movistar Disney: 04-III-2020 a las 00:40h.

VIDEOCLIPS
"Burning Love"
Wynonna Judd
-versión original-
(montaje del making-of, una actuación y escenas de la película)

"Ardiente amor"
Café Quijano
-versión para España-
(montaje resumido de la rueda de prensa y actuación directa para el videoclip)

"Can't Help Falling in Love"
A*Teens
-versión original-

"Muero de amor por ti"
Bandana
-versión para Hispanoamérica-

6 comentarios:

Carlos dijo...

http://www.zonadvd.com/imagenes/noticias/2005_09_bv/lilostitch_ee_dvd.jpg

La portada de la edición especial,ya que estás cambiando todas.

Julybert dijo...

En disney channel se estrenara la nueva serie STITCH, un nuevo animé, proyecto de Walt Disney Animation Studios. Se trata de una versión adaptada de la película estadounidense de animación Lilo & Stitch y la posterior serie spin-off. El show cuenta con una niña llamada Yuna en lugar de Lilo, y se establecerá en una isla ficticia de la costa de Okinawa, en lugar de Hawai.

Tómbola Disney dijo...

¡Pues bien mediocre es la animación! ...jejejejeje. ;)

Julybert dijo...

Bueno, yo nomas mencione lo de la nueva serie para que en curiosidades la agregaras y asi decir: tiene 2 seres televisivas.

Con respecto a la serie aki traigo un poco de informacion.

DE DISNEY FAN MAGAZINE MEXICO:
STITCH ESTRENA ANIME EN DISNEY CHANNEL, LASTIMA DE HORARIO.

Esta semana llego a Disney Channel la serie de anime (animación japonesa) de Stitch!, en esta podremos conocer nuevos personajes y acompañar al siempre divertido Stitch en una nueva aventura, esta vez en oriente y rodeado de nuevos compañeros y una amiga que no es Lilo, sino Yuna.

Cabe destacar que esta serie ha sido todo un éxito en Japón, de hecho se han lanzado videojuegos para Nintendo DS inspirados en esta serie gracias al buen recibimiento que el público nipón ha tenido para la misma.

Por este motivo estamos seguros de que Stitch! será también un gran hit en México, quizas lo único malo es el horario que se le ha dado a esta súper serie animada, pues es justamente a las 9.30 de la mañana en que esta transmitida dicha serie.

Esperemos que Disney Channel pronto modifique este extraño horario y permita que todos los chavos podamos disfrutar de este anime. Por lo pronto los que estudien en la tarde no se la pierdan y los que estudiamos por las mañanas, podemos pedir a mamá o a un cuate que nos la grabe, en verdad vale la pena verla, no en vano en Japón ha logrado colocar a Stitch en los cuernos de la luna.

Julybert dijo...

CAPITAN GANTU

Caracter: Excentrico, arrogante, orgulloso

Vida: Gantu es un enorme alienígena que es enviado a capturar al Experimento 626 con las medidas que sean necesarias. Pero como no lo consigue es retirado de su puesto como capitan en la federacion galactica.

Puesto de mejor villano: 10

DR JUMBA JOOKIBA

Caracter: Malevolo, orgulloso, gruñon, compasivo

Vida: Jumba es el creador del Experimento 626, un dia es encarcelado por la gran consejal, pero cuando el experimentop escapa Jumba es el encargado de capturarlo junto com Prekleay, casi al final de la pelicula se decide a ayudar a nani a salvar a lilo de gantu y al final los dos junto con stitch viven felices con lilo y su familia.

Puesto de mejor villano: 10 (Descalificado por ser reformado)

MERTLE EDMONDS

Caracter: Berrinchuda, prepotente, envidiosa, grosera, molesta y arrogante.

Vida: Es la Compañera de la clase de hula de Lilo. Es muy caprichosa, y junto con sus 3 amigas se burlan de Lilo constantemente sea lo que sea, ya sea por stitch o por ser rara, lo que hace que lilo la golpee violentamente en ocasiones. Le gusta coleccionar muñecas con las que juega sin parar con sus 3 amigas.

Puesto de mejor rival: 2

Julybert dijo...

Orlando Daniel, kisiera acer un komentario sobre la secuela de este film ya que en el blog de esta aun esta en construccion y no se puede comentar jejejejeje. Deja te informo que en hispanoamerica se titula: LILO Y STITCH 2: STITCH EN CORTOCIRCUITO.