Mi vecino Totoro




TÍTULO HISPANOAMERICANO:
Mi vecino Totoro.
TÍTULO EN CATALÁN (Títol en català):
El meu veí Totoro.
TÍTULO EN VASCO (Izenburua euskaraz):
Totoro auzokidea.
TÍTULO INTERNACIONAL (inglés):
My Neighbor Totoro.
TÍTULO JAPONÉS / NIPÓN:
となりのトトロ
TITULO JAPONÉS / NIPÓN (romanización Hepburn):
Tonari No Totoro.
TRADUCCIÓN LITERAL:
Mi vecino Totoro.
GÉNERO:
Anime.
DIRECTOR:
Hayao Miyazaki.
ESTUDIO:
Studio Ghibli.
DISTRIBUIDORA:
Toho. (Japón)
ESTRENO:
Japón, 16 de Abril de 1988.
EEUU, 7 de Mayo de 1993.

ARGUMENTO:
Un profesor universitario se traslada junto a sus dos hijas a una casa cerca de un bosque mientras su mujer se recupera de tuberculosis en un sanatorio rural. Sus hijas descubren la existencia de los "duendecillos de polvo", de este modo aprenden que hay seres que no todos pueden ver, como los espíritus del bosque, solamente aquellos de corazón puro. Mei, de cuatro años de edad, resulta fascinada al encontrar dos pequeños espíritus y se determina a encontrar al rey del bosque, Totoro.

CURIOSIDADES:
* En 2002 se estrenó un cortometraje titulado "めいとこねこバス / Mei to Konekobasu" (Mei y el gatobús).
* El personaje de Totoro es el logotipo del Studio Ghibli. A su vez, hace aparición como uno de los juguetes de Toy Story 3.
* Disney realizó un nuevo doblaje al inglés cuando la relanzó en 2005.

DOBLAJE:
Doblaje Español (1994) dirigido por ¿? en ¿? (Madrid). [Realizado para sus emisiones televisivas por Canal+] [Incluido en las ediciones domésticas posteriores] [Utilizado para su proyección en cines]

1º Doblaje Hispano (Finales de los 90's) dirigido por ¿? en Audiomaster 3000 (Ciudad de México). [Realizado para sus emisiones televisivas por HBO]

2º Doblaje Hispano (2010) dirigido por Juan Alfonso Carralero en Estudios Tokio (Ciudad de México). [Realizado para su inclusión en la edición DVD] [Incluido en las ediciones domésticas posteriores]

Doblatge en Català (1996) dirigit per Alberto Trifol a Q.T. Lever, S.A. (Barcelona). [Realitzat per a l'emissió televisiva del canal autonòmic Canal 33] [Inclòs a l'edició videogràfica en català de Manga Films] [Inclòs a les edicions domèstiques en espanyol posteriors]

Doblaje en Vasco (¿?) dirigido por ¿? en ¿? (¿?). [Realizado para sus emisiones televisivas del canal autonómico EITB] [Incluido en la edición DVD de 2009 de Aurum Producciones]

ESTRENO EN MÉXICO
No estrenada en cines

ESTRENO EN ESPAÑA
30 de Octubre de 2009
Aurum Producciones

EDICIONES ESPAÑOLAS EN VHS
10-VII-1996
Manga Films, S.L.


1997

Manga Films, S.L.


1997
Manga Films, S.L.
-edició en català-

2004
¿?

EDICIONES ESPAÑOLAS EN DVD
2004
¿?

9-XII-2009
Aurum Producciones
-Incluye el doblaje vasco (Euskarazko bikoizketa barne)-
-Inclou el doblatge català-

9-XII-2009
30-X-2012 (reedición)
Aurum Producciones
-Edición metálica-
-Incluye el doblaje vasco (Euskarazko bikoizketa barne)-
-Inclou el doblatge català-

22-V-2019
Vértigo Films
-Inclou el doblatge català-

EDICIÓN ESPAÑOLA EN BLU-RAY
30-X-2012
Aurum Producciones
-Edición especial (BluRay + DVD)-
-Incluye el doblaje vasco (Euskarazko bikoizketa barne)-
-Inclou el doblatge català-

30-X-2013
eOne Films Spain
-Studio Ghibli Collection Deluxe (BluRay + DVD + Libro)-
-Inclou el doblatge català-

22-V-2019
Vértigo Films
-Inclou el doblatge català-

EMISIONES TELEVISIVAS EN ESPAÑA
Canal+: 25-XII-1994 a las 11:32h.
Canal+: 04-I-1995 a las 17:32h.
Canal+: 08-I-1995 a las 10:00h.
Canal+: 06-II-1995 a las 18:14h.
Canal+: 09-VII-1995 a las 10:0h.
Canal 33: 02-04-1996 a les 18:00h. (català)
Canal+ Comedia: 13-XII-2010 a las 17:10h.
Canal+ Comedia: 01-VI-2011 a las 19:36h.
Super3: 09-XI-2014 a les 15:45h. (català)
Super3: 08-III-2015 a les 15:45h. (català)
Canal+ DCine: 13-VII-2015 a las 20:28h.
Canal+ Comedia: 16-VII-2015 a las 16:30h.
Canal+ DCine: 11-VIII-2015 a las 18:55h.
Canal+: 26-IX-2015 a las 14:30h.
Super3: 07-II-2016 a les 15:40h. (català)
Super3: 13-II-2016 a les 15:40h. (català)
Super3: 26-III-2016 a les 15:40h. (català)

No hay comentarios: