TÍTULO HISPANOAMERICANO:
Invencibles invisibles (cine).
Si no lo veo, lo creo (TV).
TÍTULO ORIGINAL:
Now You See Him, Now You Don't.
TRADUCCIÓN LITERAL:
Ahora lo ves, ahora no lo haces.
GÉNERO:
Ahora lo ves, ahora no lo haces.
GÉNERO:
Comedia.
DIRECTOR:
Robert Butler.
ESTUDIO:
Walt Disney Productions.
DISTRIBUIDORA:
Buena Vista Distribution Company Inc.
ESTRENO:
12 de Julio de 1972.
ARGUMENTO:
Un rayo cae en el laboratorio de un colegio y el experimento que estaban realizando se convierte en un líquido capaz de volver invisibles a las personas u objetos. Gracias a esa fórmula, el decano podría ganar un premio científico que resuelva los problemas financieros del colegio. Sin embargo, un hombre avaro intenta robar la fórmula, para convertir la escuela en un parque de atracciones y ganar un montón de dinero.
CURIOSIDADES:
* Es la secuela de “Mi cerebro es electrónico” (1969). A la cual le sigue “El hombre más fuerte del mundo” (1975).
* El escenario del colegio Medfield ya se había utilizado en las películas “Un sabio en las nubes” (1961) y “El sabio en apuros” (1963).
SERIE ANTOLÓGICA:
Temporada 22: Episodio 7 / 26-X-1975.
Temporada 25: Reposición / 15 y 22-X-1978.
Temporada 27: Reposición / 12 y 19-VII-1981.
* Es la secuela de “Mi cerebro es electrónico” (1969). A la cual le sigue “El hombre más fuerte del mundo” (1975).
* El escenario del colegio Medfield ya se había utilizado en las películas “Un sabio en las nubes” (1961) y “El sabio en apuros” (1963).
SERIE ANTOLÓGICA:
Temporada 22: Episodio 7 / 26-X-1975.
Temporada 25: Reposición / 15 y 22-X-1978.
Temporada 27: Reposición / 12 y 19-VII-1981.
ANEXO:
1969 - Mi cerebro es electrónico.
1975 - El hombre más fuerte del mundo.
1995 - Internauta por accidente.
DOBLAJE:
Doblaje Español (1973), dirigido por ¿? en Arcofón-ValleHermoso (Madrid).
Doblaje Hispano (¿?), dirigido por ¿? en Grabaciones y Doblajes S.A. (Ciudad de México). [Perteneciente a la serie antológica Disneylandia con el título de “Si no lo veo, lo creo”.]
Doblaje Hispano (¿?), dirigido por ¿? en Grabaciones y Doblajes S.A. (Ciudad de México). [Perteneciente a la serie antológica Disneylandia con el título de “Si no lo veo, lo creo”.]
ESTRENO EN ESPAÑA
Madrid, 3 de Julio de 1973
Filmayer, S.A.
ESTRENO EN ARGENTINA
¿?
MGM-Fox
ESTRENO EN MÉXICO
31 de Octubre de 1974
¿?
ESTRENO EN URUGUAY
Montevideo, 12 de Febrero de 1975
¿?
EDICIONES ESPAÑOLAS EN
VHS / BETAMAX / VÍDEO 2000
¿?
EDICIONES ESPAÑOLAS EN
VHS / BETAMAX / VÍDEO 2000
1986
Filmayer Vídeo, S.A.
1996
Buena Vista Home Entertainment, S.A.
1997
Buena Vista Home Entertainment, S.A.
EDICIÓN ESPAÑOLA EN DVD
No existe edición
EMISIONES TELEVISIVAS EN ESPAÑA
TVE-1: 30-III-1996 a las 15:40h.
TVE-1: 17-VIII-1996 a las 15:30h.
2 comentarios:
Según el periódico ABC, fue estrenada el 4-VII-1973 en España.
Ya se recuperó el doblaje mexicano:
http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Now_You_See_Him%2C_Now_You_Don't
Publicar un comentario