-
CANON ANIMADO DE DISNEY:
Clásico Disney n.º 43.
TÍTULO HISPANOAMERICANO:
El planeta del tesoro.
TÍTULO EN CATALÁN (Títol en català):
El planeta del tresor.
TÍTULO ORIGINAL:
Treasure Planet.
TRADUCCIÓN LITERAL:
Planeta del tesoro.
GÉNERO:
Animación bidimensional (2D).
DIRECCIÓN :
John Musker.
Ron Clements.
PRODUCCIÓN:
John Musker.
Ron Clements.
Roy Conli.
BANDA SONORA ORIGINAL:
James Newton Howard (ambientación sonora).
John Rzeznik (canciones).
PRODUCTORA AUDIOVISUAL:
Walt Disney Pictures.
ESTUDIO:
Walt Disney Feature Animation.
DISTRIBUIDORA:
Buena Vista Pictures Distribution.
ESTRENO EN EEUU:
ESTRENO EN EEUU:
17 de Noviembre de 2002 (première).
27 de Noviembre de 2002.
-
ARGUMENTO:
Cuando Jim Hawkins era un niño, leía cuentos de piratas y su favorito era sobre el Planeta del Tesoro, donde el viejo Capitán Flint había ocultado su gigantesco tesoro, conocido como el Botín de los Mil Mundos. Años después, Jim se ha convertido en un rebelde adolescente que trae a su madre por la calle de la amargura. Un día, tras discutir con su madre, desde el tejado de su casa ve caer una nave frente a la posada; corre hacia allí y un pirata moribundo le da un mapa interestelar que muestra la ruta hacia un tesoro. Antes de fallecer, le dice que tenga cuidado con el cyborg. Pocos minutos después, Su madre, su amigo el Dr. Doppler y él deben huir de la posada pues están siendo atacados por los piratas que buscan el legado del viejo muerto. Cuando Jim consigue abrir el artefacto, descubre maravillado que es el mapa del planeta del tesoro, en donde se encuentra el Botín de los Mil Mundos. Pronto se ve embarcado en la mayor aventura de su vida junto al Dr. Doppler, que es quién se encarga de financiar la expedición, una tripulación de condición dudosa y la altiva capitana Amelia. Dentro del galeón, Jim conoce al mutilado cocinero que resulta ser un cyborg llamado John Silver, esto le hace sospechar, pero poco a poco van entablando una estrecha amistad. Cuando llegan al planeta, la tripulación descubre sus verdaderas intenciones y liberan su bandera pirata... ¿Quién obtendrá el Botín de los Mil Mundos? ¿Tendrá B.E.N. algo que ver en ello? ¿Se interpondrá el cariño o la ambición de John Silver? Descúbrelo tú mism@ en EL PLANETA DEL TESORO.
Cuando Jim Hawkins era un niño, leía cuentos de piratas y su favorito era sobre el Planeta del Tesoro, donde el viejo Capitán Flint había ocultado su gigantesco tesoro, conocido como el Botín de los Mil Mundos. Años después, Jim se ha convertido en un rebelde adolescente que trae a su madre por la calle de la amargura. Un día, tras discutir con su madre, desde el tejado de su casa ve caer una nave frente a la posada; corre hacia allí y un pirata moribundo le da un mapa interestelar que muestra la ruta hacia un tesoro. Antes de fallecer, le dice que tenga cuidado con el cyborg. Pocos minutos después, Su madre, su amigo el Dr. Doppler y él deben huir de la posada pues están siendo atacados por los piratas que buscan el legado del viejo muerto. Cuando Jim consigue abrir el artefacto, descubre maravillado que es el mapa del planeta del tesoro, en donde se encuentra el Botín de los Mil Mundos. Pronto se ve embarcado en la mayor aventura de su vida junto al Dr. Doppler, que es quién se encarga de financiar la expedición, una tripulación de condición dudosa y la altiva capitana Amelia. Dentro del galeón, Jim conoce al mutilado cocinero que resulta ser un cyborg llamado John Silver, esto le hace sospechar, pero poco a poco van entablando una estrecha amistad. Cuando llegan al planeta, la tripulación descubre sus verdaderas intenciones y liberan su bandera pirata... ¿Quién obtendrá el Botín de los Mil Mundos? ¿Tendrá B.E.N. algo que ver en ello? ¿Se interpondrá el cariño o la ambición de John Silver? Descúbrelo tú mism@ en EL PLANETA DEL TESORO.
FUNDAMENTO:
* Basada en la novela "La isla del tesoro" (Treasure Island) del escritor escocés Robert Louis Stevenson. Publicada en libro en Londres en 1883 (publicada originalmente por entregas en la revista infantil Young Folks, entre 1881 y 1882 con el título de The Sea Cook, or Treasure Island).
* Remake futurista de la película "La isla del tesoro" (1950).
* El humorista Josema Yuste dobla al personaje B.E.N. en el doblaje español.
* Mezcla animación 2D con 3D.* Cuando Jim es un niño y está en su cama al principio de la película, se puede ver un muñeco de Stitch (Lilo & Stitch).
* Se puede escuchar a B.E.N. cantar "la canción del pirata" de la película "Peter Pan" (1953).
* El galeón solar en el que viajan se llama R.L.S. The Legacy. Son las iniciales del escritor de la novela, Robert Louis Stevenson.
* Después del episodio del agujero negro, cuando John Silver trata de consolar a Jim, este le dice que estuvo muy bien cuando comprobó las cuerdas de seguridad contra el "Abismo Negro" en lugar de decir "Agujero Negro". "El Abismo Negro (España) ó El Agujero Negro (México)" es una película de Disney del año 1979 que narra las peripecias de un grupo de exploradores espaciales que tratan de averiguar los secretos de los agujeros negros. Dicha película fue un fiasco total.
* Después del episodio del agujero negro, cuando John Silver trata de consolar a Jim, este le dice que estuvo muy bien cuando comprobó las cuerdas de seguridad contra el "Abismo Negro" en lugar de decir "Agujero Negro". "El Abismo Negro (España) ó El Agujero Negro (México)" es una película de Disney del año 1979 que narra las peripecias de un grupo de exploradores espaciales que tratan de averiguar los secretos de los agujeros negros. Dicha película fue un fiasco total.
* Dane A. Davis dobla a Morfo en la versión original y española.
* Se canceló una secuela de esta película.
* Se canceló una secuela de esta película.
-
DIFERENCIAS CON EL CUENTO:
* Podemos decir que la temática es fiel aunque no el espacio y tiempo en que se desarrolla la historia.
* Según el libro, el padre de Jim fallece cuando éste es pequeño, pero según el film, abandona su hogar.
* El personaje del Dr. Delbert Doppler es una variación del Dr. David Livesey.
* La capitana Amelia es una variación del Capitán Alexander Smollett.
* El robot B.E.N es una variación del ex-tripulante Ben Gunn.
* La criatura Morfo es una variación del loro Capitán Flint.
* El planeta del tesoro es la variación de la isla del tesoro.
* Son omitidos algunos personajes.
DIFERENCIAS CON EL CUENTO:
* Podemos decir que la temática es fiel aunque no el espacio y tiempo en que se desarrolla la historia.
* Según el libro, el padre de Jim fallece cuando éste es pequeño, pero según el film, abandona su hogar.
* El personaje del Dr. Delbert Doppler es una variación del Dr. David Livesey.
* La capitana Amelia es una variación del Capitán Alexander Smollett.
* El robot B.E.N es una variación del ex-tripulante Ben Gunn.
* La criatura Morfo es una variación del loro Capitán Flint.
* El planeta del tesoro es la variación de la isla del tesoro.
* Son omitidos algunos personajes.
PREMIOS Y NOMINACIONES:
* Nominada al Óscar por Mejor Película Animada.
* Nominada a siete categorías de los premios Annie.
* Ganadora de un Golden Reel por Mejor Edición de Sonido.
* Nominada al Óscar por Mejor Película Animada.
* Nominada a siete categorías de los premios Annie.
* Ganadora de un Golden Reel por Mejor Edición de Sonido.
SERIE ANTOLÓGICA:
No emitida dentro de la serie.
ANEXOS:
1950 - La isla del tesoro.
1950 - La isla del tesoro.
[Película].
1986 - Retorno a la isla del tesoro.
[Serie TV].
[Película].
2023 - Érase una vez un estudio.
[Cortometraje: cameos de varios personajes].
[62º clásico animado: imagen de "Jim Hawkins" en los créditos finales].
-
DOBLAJES:
Doblaje Español (2002), dirigido por José Luís Gil en Sintonía S.A. (Madrid). [Dirección musical a cargo de Santi Aguirre en el mismo estudio]
Doblaje Hispano (2002), dirigido por Ricardo Tejedo en DAT Doblaje Audio Traducción (Ciudad de México)
Doblatge en Català (2002), dirigit per Quim Roca a 103 Todd-Ao (Barcelona). [Direcció musical a càrrec de ¿?]
BSO ESPAÑOLA:
DOBLAJES:
Doblaje Español (2002), dirigido por José Luís Gil en Sintonía S.A. (Madrid). [Dirección musical a cargo de Santi Aguirre en el mismo estudio]
Doblaje Hispano (2002), dirigido por Ricardo Tejedo en DAT Doblaje Audio Traducción (Ciudad de México)
Doblatge en Català (2002), dirigit per Quim Roca a 103 Todd-Ao (Barcelona). [Direcció musical a càrrec de ¿?]
BSO ESPAÑOLA:
1 - Sigo aquí
(Álex Ubago)
2 - Always Know Where You Are -Créditos finales-
2 - Always Know Where You Are -Créditos finales-
(John Rzeznik)
BSO HISPANA:
BSO HISPANA:
1 - Sigo aquí
(Álex Ubago)
2 - Estrellas que me dan vida -Créditos finales-
(Beto Cuevas)
3 - Always Know Where You Are -Créditos finales-
(John Rzeznik)
BSO EN CATALÀ:
3 - Always Know Where You Are -Créditos finales-
(John Rzeznik)
BSO EN CATALÀ:
1 - Sóc aquí
(Carlos Torregrosa)
2 - Always Know Where You Are -Crèdits finals-
(John Rzeznik)
-
Buena Vista International Spain S.A.
ESTRENA EN CATALÀ
5 de Desembre de 2002
Buena Vista International Spain S.A.
-projectada a diverses sales cinematogràfiques de Catalunya i del Principat d'Andorra-
ESTRENO EN MÉXICO
12 de Diciembre de 2002
Buena Vista International Mexico
EDICIÓN ESPAÑOLA EN VHS
25-VI-2003
Buena Vista Home Entertainment (TWDCI, S.L.)EDICIONES ESPAÑOLAS EN DVD
25-VI-2003
Buena Vista Home Entertainment (TWDCI, S.L.)
2015/16
Divisa Home Video
-Funda de cartulina-
6-XI-2020
Divisa Home Video
-Disney Clásicos/Colección completa/57 películas-
-producto exclusivo de Amazon que arrancó con un precio de 300'04€-
EDICIONES ESPAÑOLAS EN BLU-RAY
5-III-2014
Divisa Home Video
2015/16
Divisa Home Video
-Funda de cartulina-
EMISIONES TELEVISIVAS EN ESPAÑA
Disney Channel: 17-VII-2004 a las 21:00h.
Disney Channel: 30-VIII-2004 a las 21:00h.
Disney Channel: 03-XI-2004 a las 21:00h.
Disney Channel: 20-XII-2004 a las 21:00h.
Disney Channel: 21-XII-2004 a las 21:00h.
Disney Channel: 09-I-2005 a las 15:30h.
Cuatro: 01-I-2011 a las 15:40h.
Cuatro: 28-IV-2012 a las 17:45h.
Disney Channel: 24-V-2014 a las 18:55h.
Disney Channel: 28-XII-2014 a las 10:30h.
Disney Channel: 20-XII-2015 a las 20:30h.
Disney XD: 31-XII-2015 a las 20:00h.
Disney XD: 12-IV-2016 a las 20:00h.
VIDEOCLIPS
"I'm Still Here"
John Rzeznik
-versión original-
"Always Know Where You Are"
-versión original-
"Sigo aquí"
Álex Ubago
-versión para España e Hispanoamérica-
"Estrellas que me dan vida"
Beto Cuevas
-Pista adicional para Hispanoamérica-
-Compuesta por el propio cantante-
6 comentarios:
Me alegra ver que hay gente que aprecia las virtudes de esta película xD. Me encanta, es una de mis favoritas de Disney ^^
Muy buen blog, me gusta mucho el trabajo que estas haciendo con todos los clásicos. Sigue así ;)
20202?, no sera 2002?
JOHN SILVER
Caracter: Orgulloso, malvado, carismatico, servidor, sentimental
Vida: Es un ciborg que se hace pasar como cocinero a borde del Legado RLS, aunque en realidad es un pirata que quiere conseguir el tesoro del Capitán Flint. Pero cuando conoce a Jim Howkins, su caracter cambia por completo a bueno, tanto que hasta empieza a encariñarse con el y se convierte en su mejor amigo. Tiene una especie de masa molecular llamada Morfo como mascota con la que tiene de compañia.
Puesto de mejor villano: 2 (Descalificado por ser reformado)
EL SEÑOR SCROOP
Caracter: Serio, Traidor, malvado
Vida: Es una araña malvada que trabaja entre los piratas de Silver, pero más que ello, él prefiere actuar por su cuenta.
Puesto de mejor villano: 10
LOS PIRATAS
Vida: Son unos alienígenas que trabajan para Silver, llamados: Onus, Oxy, Moron, Mackriki, Greedy, Schwartzkoff, Turnbuckle y Hands.
Puesto de mejores villanos: 15
EL CAPITAN NATHANIEL FLINT
Caracter: Malvado, Serio
Vida: El más temido de los piratas fue el malvado Capitán Flint, quien robó el tesoro de los mil mundos y lo escondió en "El Planeta del Tesoro".
Puesto de mejor villano: 5
En mexico son 3 canciones para EL PLANETA DEL TESORO, por que despues de la cancion de beto cuevas, sigue Always Know Where You Are, del grupo BBMak
Me encanta tu blog.
En la entrada de "Dinosaurio", pusiste bien el nombre de la persona a cargo de la BSO. En éste caso, has cambiado el orden :) es James Newton Howard.
¡Gracias! ;)
Publicar un comentario