Winnie the Pooh y Héffalump en Halloween, la película



TÍTULO HISPANOAMERICANO:
Winnie Pooh y el pequeño Efelante celebran Halloween.
TÍTULO ORIGINAL:
Pooh's Heffalump Halloween Movie.
TRADUCCIÓN LITERAL:
La película Heffalump de Halloween de Pooh.
GÉNERO:
Animación / Musical.
DIRECTOR:
Saul Andrew Blinkoff.
Elliot M. Bour.
ESTUDIO:
DisneyToon Studios.
DISTRIBUIDORA:
Buena Vista Home Entertainment.
FECHA DE VENTA:
13 de Septiembre de 2005.

ARGUMENTO:
El mejor amigo de Rito, Lumpy, está muy nervioso porque va a jugar por primera vez al juego de Truco o Trato pero entonces llega Tigger para advertirlos de que tengan cuidado con el Gobloon, un misterioso ser que puede convertirlos en una lámpara calabacera si los captura. Sin embargo si ellos atrapan al Gobloon antes de que él los atrape a ellos, podrán pedirle un deseo. Con Rito a su lado, Lumpy sabe que puede hacer frente a cualquier cosa. Así que cuando Pooh se come todo todos los caramelos, Lumpy y Rito deciden ser los más valientes entre los valientes y salir en busca del Gobloon para poder pedirle un deseo: más caramelos para la fiesta. Pero cuando estos dos amigos se ven separados, Rito decide pedir algo mucho más importante.

FUNDAMENTO:
Basada en los personajes de las dos obras literarias del escritor A.A. Milne tituladas "Winny de Puh" (Winnie-the-Pooh) publicada en 1926 y "El rincón de Puh" (The House at Pooh Corner) publicada en 1928, las cuales actualmente pueden encontrarse unificadas en una edición bajo el título de "Historias de Winny de Puh".

ANEXO:
Cortometrajes:
1981 - Winnie the Pooh Discovers the Seasons.
1983 - Winnie the Pooh y un día para Igor.
1991 - Winnie Pu y la Navidad.
1996 - Boo to You Too! Winnie the Pooh.
1998 - A Winnie the Pooh Thanksgiving.
1999 - A Valentine for You.

Largometrajes:
2001 - El libro de Winnie the Pooh: Historias del corazón.
2007 - Mis amigos Tigger y Pooh: Super sabuesos en Navidad, la película.
2009 - Mis amigos Tigger y Pooh: El musical de Tigger y Pooh, la película.
2010 - Mis amigos Tigger y Pooh: Misterios en el bosque de los Cien Acres.

DOBLAJE:
Doblaje Español (2005), dirigido por Juan José López Lespe en Abaira (Madrid). [Dirección musical a cargo de Miguel Ángel Varela en Eurosonic (Madrid)]

Doblaje Hispano (2005), dirigido por Francisco Colmenero en Taller Acústico (Ciudad de México). [Dirección musical a cargo de ¿? en el mismo estudio] [El cortometraje “Boo to You Too! Winnie the Pooh” viene respetuosamente incluido con el doblaje original] [Aunque el nombre de Puerquito ya había sido desterrado, en el cortometraje se puede escuchar por no haber sido redoblado] [Se respetó la traducción que Edmundo Santos le dio a Heffalump como Efelante].

EDICIÓN ESPAÑOLA EN DVD
19-X-2005
Buena Vista Home Entertainment (TWDCI, S.L.)

EMISIONES TELEVISIVAS EN ESPAÑA
Playhouse Disney: 31-X-2008 a las 18:00h.

No hay comentarios: